token | oraec1692-4-1 | oraec1692-4-2 | oraec1692-4-3 | oraec1692-4-4 | oraec1692-4-5 | oraec1692-4-6 | oraec1692-4-7 | oraec1692-4-8 | oraec1692-4-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣi̯ | rd | jw | =tw | [...] | _ | ẖr.j | pꜣ | sšd | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1.2] | [1.2] | [1.2] | [1.2] | [1.3] | [1.3] | [1.3] | [1.3] | ← | |
translation | groß sein | Fuß | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Verb] | unter (lokal) | der [Artikel sg.m.] | Fenster | ← | |
lemma | ꜥꜣi̯ | rd | jw | =tw | _ | ẖr | pꜣ | sšd | ← | |
AED ID | 34750 | 96600 | 21881 | 170100 | 850836 | 850794 | 851446 | 145880 | ← | |
part of speech | verb | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: dessen mit großem Fuß, während MAN (d.h. der König) [...;] der ... ... gehen] unter dem (Erscheinungs)fenster.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License