| token | oraec1696-21-1 | oraec1696-21-2 | oraec1696-21-3 | oraec1696-21-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ{m}〈p〉.w | h(r)w | m-ḫnt{,j} | (j)ḫ,t-nb,t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [18,22] | [18,22] | [18,22] | [18,22] | ← | 
| translation | verbergen; geheim halten | Tag | an der Spitze; vor; in; aus (lokal) | Alles | ← | 
| lemma | ḥꜣp | hrw | m-ḫnt | ← | |
| AED ID | 101300 | 99060 | 500089 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | preposition | unknown | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Verborgen ist der Tag vor Allem.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License