oraec1699-5

token oraec1699-5-1 oraec1699-5-2 oraec1699-5-3 oraec1699-5-4 oraec1699-5-5 oraec1699-5-6 oraec1699-5-7 oraec1699-5-8 oraec1699-5-9 oraec1699-5-10 oraec1699-5-11 oraec1699-5-12 oraec1699-5-13 oraec1699-5-14
written form nḥb =j Mw,t-hru̯(.tj) h[_] [...] nḫt [___],t n Mw,t-hru̯(.tj) r-ḏd [...] [__]y n ḥꜣ,tj
hiero
line count [x+4.6] [x+4.6] [x+4.6] [x+4.6] [x+4.7] [x+4.7] [x+4.7] [x+4.7] [x+4.7] [x+4.7] [x+4.7] [x+4.7]
translation (Pferde) anschirren [Suffix Pron. sg.1.c.] Mut-herti (Name eines Pferdes) [Wort] stark sein [feminines Substantiv] für (jmd.) Mut-herti (Name eines Pferdes) denn (Konjunktion, Anknüpfung indirekter Rede) [Wort] für (jmd.) Herz
lemma nḥb =j Mw.t-hr.tj _ nḫt _ n Mw.t-hr.tj r-ḏd _ n ḥꜣ.tj
AED ID 86130 10030 859781 850831 87560 850833 78870 859781 859134 850831 78870 100400
part of speech verb pronoun entity_name undefined verb substantive preposition entity_name particle undefined preposition substantive
name animal_name animal_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich werde anschirren "Mut-ist-zufrieden" [...] stark [...] von / für "Mut-ist-zufrieden", denn [...] für das Herz.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License