token | oraec1699-6-1 | oraec1699-6-2 | oraec1699-6-3 | oraec1699-6-4 | oraec1699-6-5 | oraec1699-6-6 | oraec1699-6-7 | oraec1699-6-8 | oraec1699-6-9 | oraec1699-6-10 | oraec1699-6-11 | oraec1699-6-12 | oraec1699-6-13 | oraec1699-6-14 | oraec1699-6-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw | jy.tj | ḥr | psḥ | [...] | [__]y | m | wꜣ,t | ḥr | jri̯ | nḫ | =j | n | pꜣ | mšꜥ.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [x+4.7] | [x+4.7] | [x+4.7] | [x+4.7] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | [x+4.8] | ← | |
translation | sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.] | kommen | wegen | Biss | [Wort] | an | Weg | [mit Infinitiv] | machen | Schutz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | der [Artikel sg.m.] | Truppe; Heer | ← | |
lemma | st | jwi̯ | ḥr | pzḥ | _ | m | wꜣ.t | ḥr | jri̯ | nḫ | =j | n | pꜣ | mšꜥ | ← | |
AED ID | 851204 | 21930 | 107520 | 62230 | 850831 | 64360 | 42490 | 107520 | 851809 | 400968 | 10030 | 78870 | 851446 | 76300 | ← | |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | undefined | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie (="Mut-ist-Zufrieden") ist gekommen wegen eines Bisses [...] ... (?) an (?) dem Weg, beim Bewerkstelligens meines Schutzes für die Armee.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License