| token | oraec17-140-1 | oraec17-140-2 | oraec17-140-3 | oraec17-140-4 | oraec17-140-5 | oraec17-140-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rww | z | tꜣ | =f | n | ḥꜣ,yt | ← |
| hiero | �𓂋𓅱𓅱𓂻 | 𓊃𓀀 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓆑 | 𓈖 | 𓇉𓄿𓇋𓇋𓏏𓋳𓏥 | ← |
| line count | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | ← |
| translation | fortgehen | Mann | Land (geogr.-polit.) | sein | wegen (Grund, Zweck) | Nacktheit | ← |
| lemma | rwi̯ | z | tꜣ | =f | n | ḥꜣ.yt | ← |
| AED ID | 93540 | 125010 | 854573 | 10050 | 78870 | 100790 | ← |
| part of speech | verb | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | geminated | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wegen Nacktheit geht ein Mann aus seinem Lande fort!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License