token | oraec17-142-1 | oraec17-142-2 | oraec17-142-3 | oraec17-142-4 | oraec17-142-5 | oraec17-142-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | btꜣ | z | n | gꜣ,w | hꜣb | =f | ← |
hiero | 𓃀𓏏𓍔𓄿𓂾𓂻 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓈖 | 𓎼𓄿𓅱𓎣𓅪 | 𓉔𓄿𓃀𓂻 | 𓆑 | ← |
line count | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | ← |
translation | (davon)laufen | Mann | wegen (Grund, Zweck) | Mangel | aussenden | er | ← |
lemma | bṯ | z | n | gꜣ.w | hꜣb | =f | ← |
AED ID | 854510 | 125010 | 78870 | 166220 | 97580 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wegen des Mangels an einem, den er aussenden kann, läuft ein Mann davon!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License