| token | oraec17-208-1 | oraec17-208-2 | oraec17-208-3 | oraec17-208-4 | oraec17-208-5 | oraec17-208-6 | oraec17-208-7 | oraec17-208-8 | oraec17-208-9 | oraec17-208-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | spr.n | wḏ,w | pn | r | =j | ꜥḥꜥ.kw | m | ḥr,j-jb | wḥ{w}y,t | =j | ← | 
| hiero | 𓄭𓂋𓂻𓈖 | 𓎗𓅱𓏛 | 𓊪𓈖 | 𓂋 | 𓀀 | 𓊢𓂝𓂻𓎡𓅱𓀀 | 𓅓 | 𓁷𓂋𓄣 | 𓅱𓎛𓅱𓏏𓌙𓀀𓁐𓏥 | 𓀀 | ← | 
| line count | [199] | [199] | [199] | [199] | [199] | [199] | [199] | [200] | [200] | [200] | ← | 
| translation | erreichen | Erlass, Sendschreiben | dieser (pron. dem. masc. sg.) | zu | (pron. suff. 1. sg.) nach Präp. | stehen | in | inmitten von | Stamm | mein (pron. suff. 1. sg.) | ← | 
| lemma | spr | wḏ.w | pn | r | =j | ꜥḥꜥ | m | ḥr.j-jb | wḥ.yt | =j | ← | 
| AED ID | 132830 | 51980 | 59920 | 91900 | 10030 | 851887 | 64360 | 108540 | 48730 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | commonGender | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dieses Sendschreiben erreichte mich, (als) ich inmitten meines Stammes stand.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License