token | oraec17-306-1 | oraec17-306-2 | oraec17-306-3 | oraec17-306-4 | oraec17-306-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp | n | =k | Rꜥ,w | nb-tꜣ.du | ← |
hiero | 𓎛𓊵𓏏𓊪𓏛 | 𓈖 | 𓎡 | 𓇳𓏤𓀭 | 𓎟𓇾𓇾𓈇𓏥𓈇𓏥 | ← |
line count | [273] | [273] | [273] | [273] | [273] | ← |
translation | zufrieden sein, gnädig sein | [Dat.] | (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp. | Re | Herr der Beiden Länder | ← |
lemma | ḥtp | n | =k | Rꜥw | nb-Tꜣ.wj | ← |
AED ID | 111230 | 78870 | 10110 | 400015 | 400038 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | epith_king | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Gnädig sei Dir Re, der Herr der beiden Länder!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License