oraec17-39

token oraec17-39-1 oraec17-39-2 oraec17-39-3 oraec17-39-4 oraec17-39-5 oraec17-39-6 oraec17-39-7 oraec17-39-8 oraec17-39-9 oraec17-39-10 oraec17-39-11
written form gmḥ.n 〈w〉j St,tjw.pl {sꜣj}〈sjꜣ〉.n wj mꜥtn jm pꜣu̯ wnn ḥr Km,t
hiero 𓅠𓅓𓎛𓁹𓈖 𓀀 𓋴𓏏𓄝𓅂𓌙𓀀𓏥 𓋴𓐟𓄿𓇋𓋷𓀁𓈖 𓅱𓀀 𓅓𓂝𓏏𓈖𓌙𓅮𓏛𓀀 𓇋𓅓 𓅮𓄿 𓃹𓈖𓈖 𓁷𓏤 𓆎𓅓𓏏𓊖
line count [25] [25] [25] [25] [25] [26] [26] [26] [26] [26] [26]
translation erblicken ich (pron. enkl. 1. sg.) Asiaten erkennen ich (pron. enkl. 1. sg.) Führer (auf dem Weg)?, Scheich der Beduinen davon (etwas) getan haben (in der Vergangenheit) sein auf Ägypten
lemma gmḥ wj sṯ.tjw sjꜣ wj mṯn jm pꜣu̯ wnn ḥr Km.t
AED ID 167270 44000 149130 127840 44000 77970 24640 58790 46050 107520 164430
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun substantive adverb verb verb preposition entity_name
name place_name
number
voice active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle infinitive
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (Als) mich die Asiaten erblickten, erkannte mich der Scheich von ihnen, der in Ägypten gewesen war.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License