token | oraec1700-30-1 | oraec1700-30-2 | oraec1700-30-3 | oraec1700-30-4 | oraec1700-30-5 | oraec1700-30-6 | oraec1700-30-7 | oraec1700-30-8 | oraec1700-30-9 | oraec1700-30-10 | oraec1700-30-11 | oraec1700-30-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [swt] | [zbi̯] | [n(j)n(j)] | =[f] | ⸢m⸣-[ḫt] | =ṯ | [m] | rn | =ṯ | [p]w | n(,j) | nʾ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | [P/D ant/E 84 = 831] | ← |
translation | er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.] | (weg)gehen | (sich) abwenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.f.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Dorf; Stadt | ← |
lemma | swt | zbi̯ | njnj | =f | m-ḫt | =ṯ | m | rn | =ṯ | pw | n.j | nʾ.t | ← |
AED ID | 130830 | 131460 | 852225 | 10050 | 65300 | 10120 | 64360 | 94700 | 10120 | 851517 | 850787 | 80890 | ← |
part of speech | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [Er ist es, der weggegangen ist und umkehren wird] hinter dir in diesem deinem Namen 'Stadt'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License