| token | oraec1716-16-1 | oraec1716-16-2 | oraec1716-16-3 | oraec1716-16-4 | oraec1716-16-5 | oraec1716-16-6 | oraec1716-16-7 | oraec1716-16-8 | oraec1716-16-9 | oraec1716-16-10 | oraec1716-16-11 | oraec1716-16-12 | oraec1716-16-13 | oraec1716-16-14 | oraec1716-16-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | tꜣ | šꜥ,t | spr | r | =k | jw | =k | tm | šmi̯ | r | Nfr,tj | m | pꜣj | s[ḫr] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | [vs.13] | ← | 
| translation | [aux.] | die [Artikel sg.f.] | Brief | erreichen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationsverb] | gehen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Neferti | zusammen mit | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Angelegenheit | ← | 
| lemma | wnn | tꜣ | šꜥ.t | spr | r | =k | jw | =k | tm | šmi̯ | r | Nfr.tj | m | pꜣj | sḫr | ← | 
| AED ID | 46050 | 851622 | 152350 | 132830 | 91900 | 10110 | 21881 | 10110 | 854578 | 154340 | 91900 | 703673 | 64360 | 851661 | 142800 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | preposition | entity_name | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn der Brief dich erreicht, so gehe nicht zu Neferti mit dieser Angelegenheit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License