| token | oraec1716-7-1 | oraec1716-7-2 | oraec1716-7-3 | oraec1716-7-4 | oraec1716-7-5 | oraec1716-7-6 | oraec1716-7-7 | oraec1716-7-8 | oraec1716-7-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:ḏd | sw | mj | n | =j | j.n | =f | n | =w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | sagen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | doch (enkl., nach Imperativ) | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | ḏd | st | mj | n | =j | j | =f | n | =w | ← | 
| AED ID | 185810 | 147350 | 400083 | 78870 | 10030 | 500024 | 10050 | 78870 | 42370 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | prefixed | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: So erzählt es (=die Gechichte) mir bitte - so sagte er zu ihnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License