token | oraec1716-8-1 | oraec1716-8-2 | oraec1716-8-3 | oraec1716-8-4 | oraec1716-8-5 | oraec1716-8-6 | oraec1716-8-7 | oraec1716-8-8 | oraec1716-8-9 | oraec1716-8-10 | oraec1716-8-11 | oraec1716-8-12 | oraec1716-8-13 | oraec1716-8-14 | oraec1716-8-15 | oraec1716-8-16 | oraec1716-8-17 | oraec1716-8-18 | oraec1716-8-19 | oraec1716-8-20 | oraec1716-8-21 | oraec1716-8-22 | oraec1716-8-23 | oraec1716-8-24 | oraec1716-8-25 | oraec1716-8-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j[w] | [...] | wšb | 〈r〉-ḏd | n | =f | 8 | ꜣbd.pl | n | hrw | r | pꜣ[-hrw] | jw | =f | m | nk | m-dj | tꜣj | r(m)ṯ | jw | bn | sw | m | hj | [⸮=st?] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← | ||
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | antworten | mit den Worten | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Monat | [Genitiv (invariabel)] | Tag | bis (temp.) | Heute | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | kopulieren (Menschen und Tiere) | mit | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Frau | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | Ehemann | ← | |||
lemma | jw | wšb | r-ḏd | n | =f | 1...n | ꜣbd | n.j | hrw | r | pꜣ-hrw | jw | =f | m | nk | m-dj | tꜣj | rmṯ.t | jw | bn | sw | m | hj | ← | |||
AED ID | 21881 | 50340 | 859134 | 78870 | 10050 | 850814 | 93 | 850787 | 99060 | 91900 | 58940 | 21881 | 10050 | 64360 | 89200 | 600056 | 851662 | 853446 | 21881 | 55500 | 851203 | 64360 | 97770 | ← | |||
part of speech | particle | verb | particle | preposition | pronoun | numeral | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | particle | pronoun | preposition | substantive | ← | |||
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... antworten zu ihm mit den Worten: 8 Monate bis zum heutigen Tag (sind es), dass er mit dieser Frau sexuell verkehrte, obwohl er nicht [ihr?] Ehemann ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License