| token | oraec172-18-1 | oraec172-18-2 | oraec172-18-3 | oraec172-18-4 | oraec172-18-5 | oraec172-18-6 | oraec172-18-7 | oraec172-18-8 | oraec172-18-9 | oraec172-18-10 | oraec172-18-11 | oraec172-18-12 | oraec172-18-13 | oraec172-18-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏḏ.tw | ꜣ[pd] | [...] | 1 | ḫnt | tʾ | ḥ(n)q,t | n(,j) | ḫꜣ | n(,j) | ṯꜣ,tj | jnn.w | r | ẖnw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | [Z.15] | ← | |
| translation | geben | Geflügel (koll.) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | aus etwas (partitiv) | Brot (allg.) | Bier | von [Genitiv] | Büro | von [Genitiv] | Wesir (höchster Beamter) | bringen | zu (lok.) | Residenz | ← | |
| lemma | rḏi̯ | ꜣpd | 1...n | ḫnt | tʾ | ḥnq.t | n.j | ḫꜣ | n.j | ṯꜣ.tj | jni̯ | r | ẖnw | ← | |
| AED ID | 851711 | 107 | 850814 | 850802 | 168810 | 110300 | 850787 | 113180 | 850787 | 856143 | 26870 | 91900 | 854537 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | numeral | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||||
| number | cardinal | ← | |||||||||||||
| voice | passive | passive | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | prefixed | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Man gibt (an) Geflügel: 1 [...]-Gans/Ente, von der Versorgung (lit. dem Brot und Bier) des Wesirbüros, die zu bringen sind zur Residenz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License