| token | oraec172-17-1 | oraec172-17-2 | oraec172-17-3 | oraec172-17-4 | oraec172-17-5 | oraec172-17-6 | oraec172-17-7 | oraec172-17-8 | oraec172-17-9 | oraec172-17-10 | oraec172-17-11 | oraec172-17-12 | oraec172-17-13 | oraec172-17-14 | oraec172-17-15 | oraec172-17-16 | oraec172-17-17 | oraec172-17-18 | oraec172-17-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏḏ.tw | pꜣ | jwꜣ | 4 | wꜥ | ḥr | wꜥr,t | tp-rs(,j) | ky | ḥr | ḫꜣ | n(,j) | ṯꜣ,tj | ky | ḥr | pr-ḥḏ | ky | ḥr | ḫꜣ-n-dd-rmṯ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | [Z.14] | ← | 
| translation | geben | der [Artikel sg.m.] | Langhornrind | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | eins (Zahl) | von ... her (Herkunft) | Abteilung | Kopf des Südens (südliches Ägypten) | anderer | von ... her (Herkunft) | Büro | von [Genitiv] | Wesir (höchster Beamter) | anderer | von ... her (Herkunft) | Schatzhaus | anderer | von ... her (Herkunft) | Büro der Verteilung von Leuten (Arbeitskräftebüro) | ← | 
| lemma | rḏi̯ | pꜣ | jwꜣ | 1...n | wꜥ | ḥr | wꜥr.t | tp-rs.j | ky | ḥr | ḫꜣ | n.j | ṯꜣ.tj | ky | ḥr | pr-ḥḏ | ky | ḥr | ḫꜣ-n-dd-rmṯ | ← | 
| AED ID | 851711 | 851446 | 22160 | 850814 | 44150 | 107520 | 44750 | 400033 | 163760 | 107520 | 113180 | 850787 | 856143 | 163760 | 107520 | 60780 | 163760 | 107520 | 850942 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | numeral | adjective | preposition | substantive | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||||
| number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Man gibt die vier Rinder, eines aus der Verwaltung "Kopf des Südens", ein weiteres aus dem Büro des Wesirs, ein weiteres aus dem Schatzhaus, und eines aus dem Arbeiterverteilungsbüro.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License