| token | oraec1720-4-1 | oraec1720-4-2 | oraec1720-4-3 | oraec1720-4-4 | oraec1720-4-5 | oraec1720-4-6 | oraec1720-4-7 | oraec1720-4-8 | oraec1720-4-9 | oraec1720-4-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | z(mj),t | jmn,tt | ꜥ.du | =s | r | =f | ḥr | wꜣ,t.pl | jmꜣḫ,w.pl | ← | 
| hiero | 𓏙 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓋀𓏏𓏏 | 𓂝𓂝 | 𓋴 | 𓂋 | 𓆑 | 𓁷𓂋 | 𓈐𓈐𓈐 | 𓇋𓌳𓐍𓄪𓅱𓀻 | ← | 
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | ausstrecken | Wüste | westlich | Arm | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Weg | Würdiger; Versorgter | ← | 
| lemma | rḏi̯ | zmy.t | jmn.tj | ꜥ | =s | r | =f | ḥr | wꜣ.t | jmꜣḫ.w | ← | 
| AED ID | 851711 | 134780 | 26150 | 34360 | 10090 | 91900 | 10050 | 107520 | 42490 | 25090 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | dual | plural | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: May the western desert extend her arms to him on the roads of the dignified.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License