| token | oraec1728-3-1 | oraec1728-3-2 | oraec1728-3-3 | oraec1728-3-4 | oraec1728-3-5 | oraec1728-3-6 | oraec1728-3-7 | oraec1728-3-8 | oraec1728-3-9 | oraec1728-3-10 | oraec1728-3-11 | oraec1728-3-12 | oraec1728-3-13 | oraec1728-3-14 | oraec1728-3-15 | oraec1728-3-16 | oraec1728-3-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ꜥḥꜣ.n | =k | ḥr | =s | grḥ | hrw | ḥnꜥ | jrr | nb | r | =s | ḥnꜥ | jrr.t | nb.t | r | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | ← | 
| translation | [Negationswort] | kämpfen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um/=für | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Nacht | Tag | zusammen mit | Handelnder | jeder | gegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zusammen mit | Handelnde | jeder | gegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | n | ꜥḥꜣ | =k | ḥr | =s | grḥ | hrw | ḥnꜥ | jrr | nb | r | =s | ḥnꜥ | jrr.t | nb | r | =s | ← | 
| AED ID | 850806 | 39920 | 10110 | 107520 | 10090 | 167920 | 99060 | 850800 | 401153 | 81660 | 91900 | 10090 | 850800 | 401154 | 81660 | 91900 | 10090 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du kämpfst nicht um sie bei Tag und Nacht mit Jedem und Jeder, die gegen sie handeln?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License