oraec1728-4

token oraec1728-4-1 oraec1728-4-2 oraec1728-4-3 oraec1728-4-4 oraec1728-4-5 oraec1728-4-6
written form mrr =k wš.t(w) ꜥr,yt =k ḥr-jḫ
hiero
line count K4 K4 K4 K4 K4 K5
translation wollen [Suffix Pron. sg.2.m.] zerstören Türbalken [Suffix Pron. sg.2.m.] wozu
lemma mri̯ =k ꜥr.yt =k
AED ID 72470 10110 50040 39300 10110
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun unknown
name
number
voice active passive
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology geminated tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: Warum willst du, daß man deine Türbalken (=i. Grab) zerstört?

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License