oraec173-32

token oraec173-32-1 oraec173-32-2 oraec173-32-3 oraec173-32-4 oraec173-32-5 oraec173-32-6 oraec173-32-7 oraec173-32-8 oraec173-32-9 oraec173-32-10 oraec173-32-11 oraec173-32-12 oraec173-32-13 oraec173-32-14 oraec173-32-15
written form 〈〈jy.n〉〉 =〈〈f〉〉 [rḏi̯.n] =[f] [šdi̯] =[n] ⸮ẖrd.w.pl? =n qrs =n jꜣw.pl =n ⸮ḥr? ⸮m[k,t.pl]? =⸮[sn]?
hiero
line count [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10] [III, 10]
translation kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] aufziehen [Suffix Pron. pl.1.c.] Kind [Suffix Pron. pl.1.c.] bestatten [Suffix Pron. pl.1.c.] Greis [Suffix Pron. pl.1.c.] [lokal] richtige Stelle; korrekter Platz [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jwi̯ =f rḏi̯ =f šdi̯ =n ẖrd =n qrs =n jꜣw =n ḥr mk.t =sn
AED ID 21930 10050 851711 10050 854561 10070 854539 10070 161940 10070 20380 10070 107520 76890 10100
part of speech verb pronoun verb pronoun verb pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: (Er ist gekommen), [nachdem er veranlasst hatte, dass wir] unsere Kinder [aufziehen] und unsere Alten an [ihren Stätten] (?) begraben.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License