| token | oraec173-31-1 | oraec173-31-2 | oraec173-31-3 | oraec173-31-4 | oraec173-31-5 | oraec173-31-6 | oraec173-31-7 | oraec173-31-8 | oraec173-31-9 | oraec173-31-10 | oraec173-31-11 | oraec173-31-12 | oraec173-31-13 | oraec173-31-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈〈jy.n〉〉 | =〈〈f〉〉 | [...] | _ | n | ꜥ.du | =f | jmꜣḫ | n | jni̯.n | n | =n | ḫpš | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | [III, 9] | ← | |
| translation | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Verb] | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Versorgung; Würde | von [Genitiv] | bringen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Kraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
| lemma | jwi̯ | =f | _ | ꜥ | =f | jmꜣḫ | n.j | jni̯ | n | =n | ḫpš | =f | ← | ||
| AED ID | 21930 | 10050 | 850836 | 34360 | 10050 | 25060 | 850787 | 26870 | 78870 | 10070 | 116430 | 10050 | ← | ||
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | ||
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | dual | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Er ist gekommen), nachdem seine beiden Armen die Ehrwürdigkeit [---]ten, die uns seine Kraft eingebracht hatte (wörtl.: die Ehrwürdigkeit des: seine Kraft hat (sie) uns gebracht).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License