oraec1735-2

token oraec1735-2-1 oraec1735-2-2 oraec1735-2-3 oraec1735-2-4 oraec1735-2-5 oraec1735-2-6 oraec1735-2-7 oraec1735-2-8 oraec1735-2-9 oraec1735-2-10 oraec1735-2-11 oraec1735-2-12
written form swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) [...] ꜥḏ wḏꜣ m s,t.pl =sn nb.t
hiero
line count [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;2] [VS;2] [VS;2] [VS;2] [VS;2] [VS;2]
translation Mitteilung (in Briefformeln) [Seminomen (Subjekt i. NS)] [Dat.] Herr l.h.g. (Abk.) wohlbehalten sein unversehrt sein in Stelle ihr (pron. suff. 3. pl.) alle
lemma swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ꜥḏ wḏꜣ m s.t =sn nb
AED ID 550025 851517 78870 81650 400004 41890 52090 64360 854540 10100 81660
part of speech substantive pronoun preposition substantive adjective verb verb preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Eine Mitteilung für den Herr, l.h.g., ist es - [alle Angelegenheiten des Herrn, l.h.g.] sie seien wohlbehalten und unversehrt an allen ihren Plätzen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License