token | oraec1736-6-1 | oraec1736-6-2 | oraec1736-6-3 | oraec1736-6-4 | oraec1736-6-5 | oraec1736-6-6 | oraec1736-6-7 | oraec1736-6-8 | oraec1736-6-9 | oraec1736-6-10 | oraec1736-6-11 | oraec1736-6-12 | oraec1736-6-13 | oraec1736-6-14 | oraec1736-6-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy.n | [⸮ḥm?] | =[⸮f?] | [⸮r?] | [⸮mꜣ?] | [⸮Ḥꜥp(j)?] | [⸮wr?] | n,tj | m | wsḫ,t | n(,j).t | ḥw,t-nṯr | n(,j).t | rʾ-pr | pn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | ← |
translation | kommen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | sehen | Überschwemmung | groß | der welcher (Relativpronomen) | in | Hof | von [Genitiv] | Tempelgebäude | von [Genitiv] | Tempel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | ḥm | =f | r | mꜣꜣ | ḥꜥpj | wr | n.tj | m | wsḫ.t | n.j | ḥw.t-nṯr | n.j | rʾ-pr | pn | ← |
AED ID | 21930 | 104690 | 10050 | 91900 | 66270 | 102190 | 47271 | 89850 | 64360 | 49870 | 850787 | 99940 | 850787 | 92870 | 59920 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-gem | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Seine Majestät (?)] kam, [um die hohe Überschwemmung zu sehen (?)], welcher im breiten Hof des Tempelgebäudes dieses Tempelbezirks war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License