| token | oraec1736-7-1 | oraec1736-7-2 | oraec1736-7-3 | oraec1736-7-4 | oraec1736-7-5 | oraec1736-7-6 | oraec1736-7-7 | oraec1736-7-8 | oraec1736-7-9 | oraec1736-7-10 | oraec1736-7-11 | oraec1736-7-12 | oraec1736-7-13 | oraec1736-7-14 | oraec1736-7-15 | oraec1736-7-16 | oraec1736-7-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn.jn | [ḥm] | =[f] | [ḥr] | [⸮rhni̯.t?] | [⸮m?] | [⸮mw?] | [m]-ẖnw | wsḫ,t | n(,j).t | ḥw,t-nṯr | ḥnꜥ | ⸢s⸣[mr.pl] | [...] | ___ | =sn | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.5] | [A.5] | [A.5] | [A.5] | [A.5] | [A.6] | [A.6] | ← | ||
| translation | [aux.] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | waten (durch Wasser) | in | Wasser | innerhalb | Hof | von [Genitiv] | Tempel | zusammen mit | Freund | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | |||
| lemma | wn.jn | ḥm | =f | ḥr | rhni̯ | m | mw | m-ẖnw | wsḫ.t | n.j | ḥw.t-nṯr | ḥnꜥ | smr | =sn | ← | |||
| AED ID | 650007 | 104690 | 10050 | 107520 | 95450 | 64360 | 69000 | 65370 | 49870 | 850787 | 99940 | 850800 | 135420 | 10100 | ← | |||
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | epitheton_title | pronoun | ← | |||
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Darauf [watete seine Majestät durch das Wasser (?)] innerhalb des breiten Hofes des Tempelgebäudes, zusammen mit den [Freunden] [...] sie / ihr [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License