oraec1736-7

token oraec1736-7-1 oraec1736-7-2 oraec1736-7-3 oraec1736-7-4 oraec1736-7-5 oraec1736-7-6 oraec1736-7-7 oraec1736-7-8 oraec1736-7-9 oraec1736-7-10 oraec1736-7-11 oraec1736-7-12 oraec1736-7-13 oraec1736-7-14 oraec1736-7-15 oraec1736-7-16 oraec1736-7-17
written form wn.jn [ḥm] =[f] [ḥr] [⸮rhni̯.t?] [⸮m?] [⸮mw?] [m]-ẖnw wsḫ,t n(,j).t ḥw,t-nṯr ḥnꜥ ⸢s⸣[mr.pl] [...] ___ =sn [...]
hiero
line count [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.6] [A.6]
translation [aux.] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] waten (durch Wasser) in Wasser innerhalb Hof von [Genitiv] Tempel zusammen mit Freund [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma wn.jn ḥm =f ḥr rhni̯ m mw m-ẖnw wsḫ.t n.j ḥw.t-nṯr ḥnꜥ smr =sn
AED ID 650007 104690 10050 107520 95450 64360 69000 65370 49870 850787 99940 850800 135420 10100
part of speech particle substantive pronoun preposition verb preposition substantive preposition substantive adjective substantive preposition epitheton_title pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural
epitheton title
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Darauf [watete seine Majestät durch das Wasser (?)] innerhalb des breiten Hofes des Tempelgebäudes, zusammen mit den [Freunden] [...] sie / ihr [...]

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License