| token | oraec174-17-1 | oraec174-17-2 | oraec174-17-3 | oraec174-17-4 | oraec174-17-5 | oraec174-17-6 | oraec174-17-7 | oraec174-17-8 | oraec174-17-9 | oraec174-17-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [⸮_?]t | n | twt | n,(j) | ⸢šzp⸣ | r | ꜥnḫ | ꜥꜣ | ⸢r-ꜥꜣ,t⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | |
| translation | [Wort] | für (jmd.) | Statue | von [Genitiv] | empfangen | um zu (final) | leben | hier | sehr | ← | |
| lemma | _ | n | twt | n.j | šzp | r | ꜥnḫ | ꜥꜣ | ← | ||
| AED ID | 850831 | 78870 | 170470 | 850787 | 157160 | 91900 | 38530 | 34790 | ← | ||
| part of speech | undefined | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | verb | adverb | unknown | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: ... für die Statue des Empfangens, um hier richtig zu leben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License