| token | oraec174-2-1 | oraec174-2-2 | oraec174-2-3 | oraec174-2-4 | oraec174-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | =f | jr | jz | pn | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bezüglich | Grab | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | ḏd | =f | r | jz | pn | ← | 
| AED ID | 185810 | 10050 | 91900 | 31010 | 59920 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er sagt bezüglich dieses Grabes:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License