oraec1745-1

token oraec1745-1-1 oraec1745-1-2 oraec1745-1-3 oraec1745-1-4 oraec1745-1-5 oraec1745-1-6 oraec1745-1-7 oraec1745-1-8 oraec1745-1-9 oraec1745-1-10 oraec1745-1-11 oraec1745-1-12 oraec1745-1-13 oraec1745-1-14 oraec1745-1-15 oraec1745-1-16 oraec1745-1-17 oraec1745-1-18 oraec1745-1-19 oraec1745-1-20 oraec1745-1-21 oraec1745-1-22 oraec1745-1-23 oraec1745-1-24 oraec1745-1-25 oraec1745-1-26 oraec1745-1-27 oraec1745-1-28 oraec1745-1-29 oraec1745-1-30 oraec1745-1-31 oraec1745-1-32 oraec1745-1-33 oraec1745-1-34 oraec1745-1-35 oraec1745-1-36 oraec1745-1-37 oraec1745-1-38 oraec1745-1-39
written form [...] ḥtp-ḏi̯-nswt Ḥr,w zꜣ-Ꜣs,t Wsjr-Wnn-nfr [ḏi̯] =[f] pr,t-ḫrw 〈tʾ〉 ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl ṯꜣw nḏm n(,j) ꜥnḫ jnn.t ⸢p,t⸣ ⸢qmꜣ⸣[.t] tꜣ ꜥnḫ.t nṯr jm ꜣḫ m p,t wsr [m] tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m ḏꜣḏꜣ,t n kꜣ n(,j) zꜣ-nswt [⸮nḫt?] Bbj mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5]
translation Totenopfer Horus Sohn der Isis Osiris-Wenennefer geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Totenopfer Brot (allg.) Bier Stier Geflügel (koll.) Luft; Wind; Atem süß von [Genitiv] Leben bringen Himmel erzeugen Erde leben Gott davon verklärt sein in Himmel mächtig sein [lokal] Erde gerechtfertigt sein in (Toten-)Gericht für (jmd.) Ka von [Genitiv] Königssohn stark PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt Ḥr.w zꜣ-Ꜣs.t Wsjr-Wnn-nfr rḏi̯ =f pr.t-ḫrw ḥnq.t kꜣ ꜣpd ṯꜣw nḏm n.j ꜥnḫ jni̯ p.t qmꜣ tꜣ ꜥnḫ nṯr jm ꜣḫ m p.t wsr m tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m ḏꜣḏꜣ.t n kꜣ n.j zꜣ-nswt nḫt Bbj mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 111510 107500 853644 500722 851711 10050 850238 168810 110300 162930 107 174480 91410 850787 38540 26870 58710 854564 854573 38530 90260 24640 200 64360 58710 500010 64360 854573 66730 64360 182390 78870 162870 850787 450223 400031 400181 66750
part of speech substantive entity_name epitheton_title entity_name verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive adjective adjective substantive verb substantive verb substantive verb substantive adverb verb preposition substantive verb preposition substantive verb preposition substantive preposition substantive adjective epitheton_title adjective entity_name substantive
name gods_name gods_name person_name
number
voice active
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine feminine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god title
morphology prefixed
inflection suffixConjugation relativeform relativeform relativeform infinitive infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König gibt dem Horus, Sohn der Isis (und) des Osiris-Wenennefer, er möge ein Totenopfer geben (bestehend aus) 〈Brot〉, Bier, Stieren und Geflügel, dem süßem Hauch des Lebens, dem, was der Himmel (hervor)bringt und dem, was die Erde erschafft, von dem ein Gott lebt, Verklärung im Himmel (und) Stärke [auf] Erden (sowie) Rechtfertigung im Kollegium (des Totengerichts) für den Ka des [starken(?)] Königsohnes Bebi, des Gerechtfertigten.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License