oraec1745-2

token oraec1745-2-1 oraec1745-2-2 oraec1745-2-3 oraec1745-2-4 oraec1745-2-5 oraec1745-2-6 oraec1745-2-7 oraec1745-2-8 oraec1745-2-9 oraec1745-2-10 oraec1745-2-11 oraec1745-2-12 oraec1745-2-13 oraec1745-2-14 oraec1745-2-15 oraec1745-2-16 oraec1745-2-17 oraec1745-2-18 oraec1745-2-19 oraec1745-2-20 oraec1745-2-21 oraec1745-2-22 oraec1745-2-23 oraec1745-2-24 oraec1745-2-25 oraec1745-2-26 oraec1745-2-27 oraec1745-2-28 oraec1745-2-29
written form jri̯ n =f šms,w =f mri̯ =f ḥr,j-pr Ptḥ-ꜥꜣ m jri̯ ḥm mrr nb =f ḥsi̯ n [m]rr.w kꜣ =f šms nb =f m ẖr,t-nṯr jri̯ ḏd.t.pl ⸢tp⸣ tꜣ
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation machen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Gefolgsmann [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] Hausverwalter PN/m [Präposition] machen Diener (Titel) lieben Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] loben [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] lieben Ka [Suffix Pron. sg.3.m.] folgen Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole machen sagen auf Erde
lemma jri̯ n =f šms.w =f mri̯ =f ḥr.j-pr Ptḥ-ꜥꜣ m jri̯ ḥm mri̯ nb =f ḥzi̯ n mri̯ kꜣ =f šms nb =f m ẖr.t-nṯr jri̯ ḏd tp tꜣ
AED ID 851809 78870 10050 155030 10050 72470 10050 400392 400589 64360 851809 104680 72470 81650 10050 109620 400042 72470 162870 10050 155000 81650 10050 64360 500066 851809 185810 850801 854573
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive entity_name preposition verb substantive verb substantive pronoun verb particle verb substantive pronoun verb substantive pronoun preposition substantive verb verb preposition substantive
name person_name
number
voice active active passive active active passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed prefixed
inflection suffixConjugation relativeform suffixConjugation relativeform participle relativeform participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: (Diese Stele) hat für ihn hergestellt sein geliebter Gefolgsmann, der Hausverwalter Ptah-aa, als etwas, was ein Diener tut, den sein Herr sehr liebt und der gepriesen wird von dem, den sein Ka sehr liebt, der seinem Herrn in der Nekropole folgt und der das, was gesagt wird, auf Erden ausführt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License