oraec175-31

token oraec175-31-1 oraec175-31-2 oraec175-31-3 oraec175-31-4 oraec175-31-5 oraec175-31-6 oraec175-31-7 oraec175-31-8 oraec175-31-9 oraec175-31-10 oraec175-31-11
written form rm.w ḥr jtr,w ḥr tfi̯.t n-ḥr =k stw,t =k m-ẖnw wꜣḏ-wr{j}
hiero 𓂋𓐛𓅱𓆟𓏥 𓁷𓏤 𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘 𓁷𓏤 𓏏𓆑𓏏𓏴𓂻 𓈖𓁷𓏤 𓎡 𓄜𓏏𓅱𓏏𓇶𓏥 𓎡 𓐛𓄚𓈖𓉐 𓇅𓆓𓅨𓂋𓇋𓈗𓈘𓈅𓏤
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation Fisch (allg.) [lokal] Fluss [Bildungselement des Präsens I] aufspringen vor (jmdm.) [Suffix Pron. sg.2.m.] das Strahlen [Suffix Pron. sg.2.m.] innerhalb großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer)
lemma rm ḥr jtr.w ḥr tfi̯ n-ḥr =k stw.t =k m-ẖnw wꜣḏ-wr
AED ID 94160 107520 33370 107520 171780 79310 10110 147910 10110 65370 43820
part of speech substantive preposition substantive preposition verb preposition pronoun substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Die Fische im Fluss springen vor dir auf, denn deine Strahlen sind (sogar) innerhalb des Meeres.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License