token | oraec175-47-1 | oraec175-47-2 | oraec175-47-3 | oraec175-47-4 | oraec175-47-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =k | ḥꜥpj | m | dwꜣ,t | ← |
hiero | 𓁹𓂋 | 𓎡 | 𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓈗 | 𓐛 | 𓇼𓏏𓉐 | ← |
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nil | [lokal] | Unterwelt | ← |
lemma | jri̯ | =k | ḥꜥpj | m | dwꜣ.t | ← |
AED ID | 851809 | 10110 | 102190 | 64360 | 854583 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du hast den Nil in der Unterwelt erschaffen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License