token | oraec1753-12-1 | oraec1753-12-2 | oraec1753-12-3 | oraec1753-12-4 | oraec1753-12-5 | oraec1753-12-6 | oraec1753-12-7 | oraec1753-12-8 | oraec1753-12-9 | oraec1753-12-10 | oraec1753-12-11 | oraec1753-12-12 | oraec1753-12-13 | oraec1753-12-14 | oraec1753-12-15 | oraec1753-12-16 | oraec1753-12-17 | oraec1753-12-18 | oraec1753-12-19 | oraec1753-12-20 | oraec1753-12-21 | oraec1753-12-22 | oraec1753-12-23 | oraec1753-12-24 | oraec1753-12-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫnf,w | ꜥ | 2 | jšd.pl | ꜥ | 2 | sẖ,t | ḥḏ.t | ꜥ | 2 | sẖ,t | wꜣḏ.t | ꜥ | [2] | ꜥg,t | z(w),t | ꜥ | 2 | ꜥg,t | jt | ꜥ | 2 | bꜣbꜣ,t.pl | ꜥ | 2 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.2] | [12.2] | [12.2] | [12.3] | [12.3] | [12.3] | [12.3] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.5] | [12.5] | [12.5] | [12.5] | [12.6] | [12.6] | [12.6] | [12.6] | [12.7] | [12.7] | [12.7] | ← |
translation | [ein Kuchen] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Frucht vom Isched-Baum] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | hell | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | grün | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | [eine Emmer-Varietät] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | Gerste | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | ḫnf.w | ꜥ | 1...n | jšd | ꜥ | 1...n | sẖ.t | ḥḏ | ꜥ | 1...n | sẖ.t | wꜣḏ | ꜥ | 1...n | ꜥg.t | zw.t | ꜥ | 1...n | ꜥg.t | jt | ꜥ | 1...n | bꜣbꜣ.t | ꜥ | 1...n | ← |
AED ID | 118020 | 34360 | 850814 | 32150 | 34360 | 850814 | 143330 | 112300 | 34360 | 850814 | 143330 | 600304 | 34360 | 850814 | 41620 | 129420 | 34360 | 850814 | 41620 | 32830 | 34360 | 850814 | 53440 | 34360 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Protionen Isched-Früchte, 2 Portionen weiße Körnerfrucht, [2] Portionen grüne Körnerfrucht, 2 Portionen Röstemmer, 2 Protionen Röstegerste, 2 Portionen Babat-Früchte;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License