token | oraec1753-13-1 | oraec1753-13-2 | oraec1753-13-3 | oraec1753-13-4 | oraec1753-13-5 | oraec1753-13-6 | oraec1753-13-7 | oraec1753-13-8 | oraec1753-13-9 | oraec1753-13-10 | oraec1753-13-11 | oraec1753-13-12 | oraec1753-13-13 | oraec1753-13-14 | oraec1753-13-15 | oraec1753-13-16 | oraec1753-13-17 | oraec1753-13-18 | oraec1753-13-19 | oraec1753-13-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nbs | ꜥ | 2 | tʾ-nbs | ꜥ | 2 | wꜥḥ | ꜥ | 2 | (j)ḫ,t | nb(.t) | bnj.t | 1 | rnp(,w)t | nb.t | 1 | gs,w | 1 | ḥnk(,t) | 1 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [14.1] | [14.1] | [14.1] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.3] | [14.3] | [14.3] | [14.4] | [14.4] | [14.4] | [14.4] | [14.5] | [14.5] | [14.5] | [14.6] | [14.6] | [14.7] | [14.7] | ← |
translation | Frucht des Christusdornes | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Christusdornfrucht-Brot | Stück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Erdmandel (Rhizomknollen) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Sache | jeder | süß | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frisches (Pflanzen und Früchte) | jeder | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Brothälften (Opfer) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Opfergabe | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | nbs | ꜥ | 1...n | tʾ-n-nbs | ꜥ | 1...n | wꜥḥ | ꜥ | 1...n | jḫ.t | nb | bnj | 1...n | rnp.wt | nb | 1...n | gs.w | 1...n | ḥnk.t | 1...n | ← |
AED ID | 82810 | 34360 | 850814 | 450605 | 34360 | 850814 | 44830 | 34360 | 850814 | 30750 | 81660 | 400993 | 850814 | 95030 | 81660 | 850814 | 168330 | 850814 | 107190 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | adjective | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 2 Portionen Christusdornfüchte, 2 Portionen Christusdorn-Fruchtbrote, 2 Portionen Erdmandeln, 1 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) jedes Frisches (Pflanze und Früchte), 1 (mal) Brothälften, 1 (mal) Henket-Opfergabe;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License