oraec1765-3

token oraec1765-3-1 oraec1765-3-2 oraec1765-3-3 oraec1765-3-4 oraec1765-3-5 oraec1765-3-6 oraec1765-3-7 oraec1765-3-8 oraec1765-3-9
written form pr,t-ḫrw n =f n jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ zẖꜣ,w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-mr(,w)t jmꜣḫ,w Jdw
hiero
line count [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A]
translation Totenopfer für ihn für Versorgter beim großen Gott Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht Vorsteher der Schreiber der Hörigen Würdiger Idu
lemma pr.t-ḫrw n =f n jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ zẖꜣ.w-ꜥ-n-nswt-ḫft-ḥr jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-mr.wt jmꜣḫ.w Jdw
AED ID 850238 78870 10050 78870 850380 450604 450619 25090 450309
part of speech substantive preposition pronoun preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive entity_name
name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn, für den Versorgter beim großen Gott, dem Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, dem Würdigen Idu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License