oraec177-29

token oraec177-29-1 oraec177-29-2 oraec177-29-3 oraec177-29-4 oraec177-29-5 oraec177-29-6 oraec177-29-7 oraec177-29-8 oraec177-29-9 oraec177-29-10
written form wḏ.w.pl qn,w m nꜣy ={sn} =〈f〉 ẖn~nj~nj,t jn.pl šnꜥ.pl ḏꜣ~sꜣ~sw.pl
hiero
line count [12,10] [12,10] [12,10] [12,10] [12,10] [12,10] [12,10] [12,10] [12,10] [12,10]
translation Barsch zahlreich; viele (pl.) in [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. pl.3.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] [ein Gewässer] Nilbarsch [ein kleiner Fisch] [ein Fisch]
lemma wḏj qn.w m nꜣy= =sn =f ẖnnn jn.t šnꜥ ṯss
AED ID 52320 161060 64360 550008 10100 10050 123800 26760 155770 859924
part of speech substantive adjective preposition pronoun pronoun pronoun substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural plural plural
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Viele $wḏ$-Barsche sind in seinen Bassins, Nilbarsche, $šnꜥ$-Fische und $ḏss$-Fische.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License