token | oraec178-14-1 | oraec178-14-2 | oraec178-14-3 | oraec178-14-4 | oraec178-14-5 | oraec178-14-6 | oraec178-14-7 | oraec178-14-8 | oraec178-14-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [mri̯.y] | [Gb] | [ḫrp] | [Nprj] | swꜣḏ | ḥmw,t | n.t | Ptḥ | [...] | ← |
hiero | 𓋴𓇅𓆓𓏛 | 𓍍𓏤𓏛𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓊪𓏏𓎛𓅆 | ← | |||||
line count | [rto, 4] | [rto, 4] | [rto, 4] | [rto, 4] | [rto, 5] | [rto, 5] | [rto, 5] | [rto, 5] | ← | |
translation | lieben | Geb | leiten | Neper (Korngott) | gedeihen lassen | Handwerkerschaft | von [Genitiv] | Ptah | ← | |
lemma | mri̯ | Gbb | ḫrp | Npr | swꜣḏ | ḥmw.t | n.j | Ptḥ | ← | |
AED ID | 72470 | 167010 | 120150 | 83150 | 129930 | 105360 | 850787 | 62980 | ← | |
part of speech | verb | entity_name | verb | entity_name | verb | substantive | adjective | entity_name | ← | |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | active | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | participle | participle | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Sei gegrüßt, o Hapi, ...,) geliebt vom (Erdgott) Geb, der (den Korngott) Nepri herbeiführt, der die Handwerkerschaft des (Handwerksgottes) Ptah gedeihen läßt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License