oraec1780-9

token oraec1780-9-1 oraec1780-9-2 oraec1780-9-3 oraec1780-9-4 oraec1780-9-5 oraec1780-9-6 oraec1780-9-7 oraec1780-9-8 oraec1780-9-9 oraec1780-9-10 oraec1780-9-11 oraec1780-9-12 oraec1780-9-13 oraec1780-9-14 oraec1780-9-15 oraec1780-9-16 oraec1780-9-17 oraec1780-9-18 oraec1780-9-19 oraec1780-9-20 oraec1780-9-21 oraec1780-9-22
written form jy.n =j m wp(w),t n.t Rꜥ,w r smn šw,t m rmn r wbn n,t m mnṯꜣ,t r sjp jr,t n jp sj
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation kommen ich [pron. suff. 1. sg.] zusammen mit [enger als Hna] Auftrag, Botschaft, Meldung [Gen.] GN/Re um zu bleiben lassen, feststellen, festsetzen Feder, Federschmuck in, zu, an, aus [lokal] Oberarm, Schulter so daß, bis daß aufgehen, erscheinen [rote Krone von Unterägypten] in, zu, an, aus [lokal] Schale für Wasser um zu revidieren, prüfen Auge zu, für, an [Richtung]; [Dat.] zählen sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]
lemma jwi̯ =j m wpw.t n.j Rꜥw r smn šw.t m rmn r wbn n.t m mnṯꜣ.t r sjp jr.t n jp sj
AED ID 21930 10030 64360 45750 850787 400015 91900 851677 152830 64360 854523 91900 854500 79000 64360 71640 91900 854525 28250 78870 24070 127770
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective entity_name preposition verb substantive preposition substantive preposition verb substantive preposition substantive preposition verb substantive preposition verb pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_2-lit verb_3-lit verb_caus_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Mit einer Botschaft des Re komme ich nun, um die Feder an der Schulter zu befestigen, damit die Neith-Krone aus der Schale aufgeht, um das Auge für den zu bewerten, der es zählt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License