| token | oraec18-244-1 | oraec18-244-2 | oraec18-244-3 | oraec18-244-4 | oraec18-244-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.ḫr | =k | n | =f | 〈...〉 | ← | 
| hiero | 𓁹𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓈖 | 𓆑 | ← | |
| line count | [17.19] | [17.19] | [17.19] | [17.19] | [17.19] | ← | 
| translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | jri̯ | =k | n | =f | ← | |
| AED ID | 851809 | 10110 | 78870 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Dann musst du folglich für ihn zubereiten/herstellen 〈...〉
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License