token | oraec18-27-1 | oraec18-27-2 | oraec18-27-3 | oraec18-27-4 | oraec18-27-5 | oraec18-27-6 | oraec18-27-7 | oraec18-27-8 | oraec18-27-9 | oraec18-27-10 | oraec18-27-11 | oraec18-27-12 | oraec18-27-13 | oraec18-27-14 | oraec18-27-15 | oraec18-27-16 | oraec18-27-17 | oraec18-27-18 | oraec18-27-19 | oraec18-27-20 | oraec18-27-21 | oraec18-27-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n(,j) | wnḫ | m | ṯ(ꜣ)z | n(,j) | nḥb,t | =f | gmm | =k | sw | ḫm.n | =f | ꜥ.wj.du | =fj | rd.du | =fj | ẖr | =s | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓈖 | 𓃹𓈖𓐍𓍼 | 𓅓 | 𓋭𓏤 | 𓈖 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓅠𓅓𓅓 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓐍𓅓𓂜𓈖 | 𓆑 | 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏭 | 𓆑𓏭 | 𓂾𓂾 | 𓆑𓏭 | 𓌨𓂋 | 𓋴 | ← |
line count | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | [10.13] | ← |
translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | Ausrenkung; Verschiebung | an | Wirbelknochen | von [Genitiv] | Hals | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vorfinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | nicht wissen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | (unteres) Bein | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | infolge (Grund) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n.j | wnḫ | m | ṯꜣz | n.j | nḥb.t | =f | gmi̯ | =k | sw | ḫm | =f | ꜥ | =fj | rd | =fj | ẖr | =s | ← |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 850787 | 46930 | 64360 | 176810 | 850787 | 86210 | 10050 | 167210 | 10110 | 129490 | 116910 | 10050 | 34360 | 10060 | 96600 | 10060 | 850794 | 10090 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | dual | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: (Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer $wnḫ$-Lockerung (d.h. eine Verrenkung, Verschiebung) an einem Wirbel seines Halses untersuchst, (und) wenn du ihn vorfindest, indem er seine Arme und seine Beine aufgrund dessen nicht spürt (wörtl.: nicht kennengelernt hat);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License