token | oraec180-3-1 | oraec180-3-2 | oraec180-3-3 | oraec180-3-4 | oraec180-3-5 | oraec180-3-6 | oraec180-3-7 | oraec180-3-8 | oraec180-3-9 | oraec180-3-10 | oraec180-3-11 | oraec180-3-12 | oraec180-3-13 | oraec180-3-14 | oraec180-3-15 | oraec180-3-16 | oraec180-3-17 | oraec180-3-18 | oraec180-3-19 | oraec180-3-20 | oraec180-3-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ḥm | ꜣḫ | n(,j) | nb | =f | gr | mtr | Mꜣꜥ,t | hr | ḥr | Mꜣꜥ,t | ⸢ms⸣dd | jzf | ⸢s⸣:ꜥꜣ | ⸢s⸣ḫr | nṯr | =f | ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn | Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw | [mꜣꜥ]-⸢ḫrw⸣ | ← |
hiero | 𓏌𓎡𓏤 | 𓍛𓏤𓀀 | 𓅜𓐍 | 𓈖 | 𓎟𓏤 | 𓆑 | 𓎼𓂋𓀁 | 𓂸𓌙𓌙 | 𓆄𓏏 | 𓉔𓂋𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓌳𓐙𓂝 | 𓄟𓋴𓂧𓂧𓏴𓅪 | 𓇋𓇩𓋴𓆑𓅪𓏥 | 𓋴𓉻𓂝𓏛 | 𓋴𓂋𓐍𓏛 | 𓊹𓀭 | 𓆑 | 𓊹𓍛𓌐𓈖𓇋𓏠𓈖 | 𓅡𓎡𓈖𓐍𓈖𓇓 | [⯑] | ← |
line count | [Kol . 3] | [Kol . 3] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Diener | herrlich sein | [Genitiv (invariabel)] | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schweigen | bezeugen | Maat | zufrieden sein | [Präposition] | Maat | hassen | Unrecht | groß machen | Plan | Gott | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hoher-Priester des Amun | Bak-en-Chonsu | gerechtfertigt sein; triumphieren | ← |
lemma | jnk | ḥm | ꜣḫ | n.j | nb | =f | gr | mtr | Mꜣꜥ.t | hru̯ | ḥr | Mꜣꜥ.t | msḏi̯ | jzf.t | sꜥꜣi̯ | sḫr | nṯr | =f | ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn | Bꜣk-n-Ḫns.w | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 27940 | 104680 | 200 | 850787 | 81650 | 10050 | 167750 | 77640 | 701765 | 99050 | 107520 | 66630 | 76210 | 31500 | 128660 | 142800 | 90260 | 10050 | 855729 | 600445 | 66750 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | verb | adjective | substantive | pronoun | verb | verb | entity_name | verb | preposition | entity_name | verb | substantive | verb | substantive | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | substantive | ← |
name | person_name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_caus_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn:) Ich bin ein nützlicher Diener seines Herrn, einer, der schweigt, der die Maat bezeugt, der über die Maat zufrieden ist, der das Böse hasst, der den Ratschuß seines Gottes großmacht, der Hohepriester des Amun, Bak-en-chons, [der Gerechtfertigte].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License