oraec180-3

token oraec180-3-1 oraec180-3-2 oraec180-3-3 oraec180-3-4 oraec180-3-5 oraec180-3-6 oraec180-3-7 oraec180-3-8 oraec180-3-9 oraec180-3-10 oraec180-3-11 oraec180-3-12 oraec180-3-13 oraec180-3-14 oraec180-3-15 oraec180-3-16 oraec180-3-17 oraec180-3-18 oraec180-3-19 oraec180-3-20 oraec180-3-21
written form jnk ḥm ꜣḫ n(,j) nb =f gr mtr Mꜣꜥ,t hr ḥr Mꜣꜥ,t ⸢ms⸣dd jzf ⸢s⸣:ꜥꜣ ⸢s⸣ḫr nṯr =f ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw [mꜣꜥ]-⸢ḫrw⸣
hiero 𓏌𓎡𓏤 𓍛𓏤𓀀 𓅜𓐍 𓈖 𓎟𓏤 𓆑 𓎼𓂋𓀁 𓂸𓌙𓌙 𓆄𓏏 𓉔𓂋𓏛 𓁷𓏤 𓌳𓐙𓂝 𓄟𓋴𓂧𓂧𓏴𓅪 𓇋𓇩𓋴𓆑𓅪𓏥 𓋴𓉻𓂝𓏛 𓋴𓂋𓐍𓏛 𓊹𓀭 𓆑 𓊹𓍛𓌐𓈖𓇋𓏠𓈖 𓅡𓎡𓈖𓐍𓈖𓇓 [⯑]
line count [Kol . 3] [Kol . 3] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4] [Kol. 4]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Diener herrlich sein [Genitiv (invariabel)] Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] schweigen bezeugen Maat zufrieden sein [Präposition] Maat hassen Unrecht groß machen Plan Gott [Suffix Pron. sg.3.m.] Hoher-Priester des Amun Bak-en-Chonsu gerechtfertigt sein; triumphieren
lemma jnk ḥm ꜣḫ n.j nb =f gr mtr Mꜣꜥ.t hru̯ ḥr Mꜣꜥ.t msḏi̯ jzf.t sꜥꜣi̯ sḫr nṯr =f ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn Bꜣk-n-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 27940 104680 200 850787 81650 10050 167750 77640 701765 99050 107520 66630 76210 31500 128660 142800 90260 10050 855729 600445 66750
part of speech pronoun substantive verb adjective substantive pronoun verb verb entity_name verb preposition entity_name verb substantive verb substantive substantive pronoun epitheton_title entity_name substantive
name person_name gods_name person_name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_4-inf verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Denn:) Ich bin ein nützlicher Diener seines Herrn, einer, der schweigt, der die Maat bezeugt, der über die Maat zufrieden ist, der das Böse hasst, der den Ratschuß seines Gottes großmacht, der Hohepriester des Amun, Bak-en-chons, [der Gerechtfertigte].

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License