oraec1807-9

token oraec1807-9-1 oraec1807-9-2 oraec1807-9-3 oraec1807-9-4 oraec1807-9-5 oraec1807-9-6 oraec1807-9-7 oraec1807-9-8 oraec1807-9-9
written form [sḫm] =[k] [ḫwi̯] =[k] [ḏ,t] =[k] m-ꜥ ḫft(,j) =k
hiero
line count [P/F/Ne III 91] [P/F/Ne III 91] [P/F/Ne III 91] [P/F/Ne III 91] [P/F/Ne III 91] [P/F/Ne III 91] [P/F/Ne III 92] [P/F/Ne III 92] [P/F/Ne III 92]
translation mächtig sein [Suffix Pron. sg.2.m.] schützen [Suffix Pron. sg.2.m.] Körper, Leib [Suffix Pron. sg.2.m.] vor (jmdm. retten) Feind [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma sḫm =k ḫwi̯ =k ḏ.t =k m-ꜥ ḫft.j =k
AED ID 851679 10110 115110 10110 181350 10110 851449 116800 10110
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Du wirst mächtig sein und deinen Leib] vor deinem Feind [schützen].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License