| token | oraec1808-17-1 | oraec1808-17-2 | oraec1808-17-3 | oraec1808-17-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜥ-ḫrw | =k | ḫr | Rꜥ | ← | 
| hiero | 𓐙𓊤 | 𓎡 | 𓐍𓂋 | 𓇳𓏤𓀭 | ← | 
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | gerechtfertigt sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Re | ← | 
| lemma | mꜣꜥ-ḫrw | =k | ḫr | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 66730 | 10110 | 850795 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Du mögest gerechtfertigt sein bei Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License