| token | oraec1808-9-1 | oraec1808-9-2 | oraec1808-9-3 | oraec1808-9-4 | oraec1808-9-5 | oraec1808-9-6 | oraec1808-9-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏꜣi̯.tw | rʾ | =k | m | mnd.du | n | Ḥs,t | ← | 
| hiero | 𓍑𓄿𓏴𓏏𓅱 | 𓂋𓏤 | 𓎡 | 𓐛 | 𓏠𓈖𓂧𓂑𓂑 | 𓈖 | 𓎛𓏏𓊨𓃕 | ← | 
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | ← | 
| translation | (etwas) essen (idiom.) | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Brust | von [Genitiv] | Hesat | ← | 
| lemma | ḏꜣi̯ | rʾ | =k | m | mnḏ | n.j | Ḥzꜣ.t | ← | 
| AED ID | 181780 | 92560 | 10110 | 64360 | 71720 | 850787 | 109540 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | dual | dual | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Dein Mund möge an die Brüste der Hesat-Kuh geführt werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License