oraec181-16

token oraec181-16-1 oraec181-16-2 oraec181-16-3 oraec181-16-4 oraec181-16-5 oraec181-16-6 oraec181-16-7 oraec181-16-8 oraec181-16-9 oraec181-16-10 oraec181-16-11 oraec181-16-12 oraec181-16-13 oraec181-16-14 oraec181-16-15 oraec181-16-16 oraec181-16-17
written form jw =j rḫ.kw {ꜥ}šꜥ,t =j jm =s ḥsb,t twy n.t Ꜣs,t šꜥ.t np.w n Ḥr,w jm =s
hiero
line count [8] [8] [8] [8] [8] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation [aux.] ich [pron. suff. 1. sg.] kennen Messer ich [pron. suff. 1. sg.] in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] Messer [pron. dem. fem.sg.+dual.] [Gen.] Isis schneiden Darm [Gen.] GN/Horus in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
lemma jw =j rḫ šꜥ.t =j m =s ḥsb.t twy n.j Ꜣs.t šꜥ npꜣ n.j Ḥr.w m =s
AED ID 21881 10030 95620 152310 10030 64360 10090 109920 170301 850787 271 152200 82970 850787 107500 64360 10090
part of speech particle pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun substantive pronoun adjective entity_name verb epitheton_title adjective entity_name preposition pronoun
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Ich kenne mein Messer an ihr, jenen Dolch der Isis, der die Gedärme des Horus* von ihr abschnitt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License