oraec181-31

token oraec181-31-1 oraec181-31-2 oraec181-31-3 oraec181-31-4 oraec181-31-5 oraec181-31-6 oraec181-31-7 oraec181-31-8 oraec181-31-9 oraec181-31-10 oraec181-31-11 oraec181-31-12 oraec181-31-13 oraec181-31-14 oraec181-31-15 oraec181-31-16
written form ḥmsi̯ wꜥi̯.w m kk,w jw,tj mꜣ.n =f snḏ.w n =f jw,tjpl ḏḏ!.w n =f n,tj.w [j]ꜣ,w
hiero
line count [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [16]
translation sitzen, sich setzen allein sein in, zu, an, aus [lokal] Finsternis, Dunkel welcher nicht sehen er [pron. suff. 3. masc. sg.] sich fürchten wegen [Grund, Zweck] er [pron. suff. 3. masc. sg.] "Die Nicht-Seienden"(die Toten) (jmdn.) preisen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Seiende Lobpreis
lemma ḥmsi̯ wꜥi̯ m kk.w jw.tj mꜣꜣ =f snḏ n =f jw.tjw rḏi̯ n =f n.tjw jꜣ.w
AED ID 105780 44350 64360 165680 22030 66270 10050 138730 78870 10050 23150 851711 78870 10050 89890 20360
part of speech verb verb preposition substantive pronoun verb pronoun verb preposition pronoun substantive verb preposition pronoun substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_2-gem verb_3-lit verb_irr
status

Translation: der allein in der Finsternis sitzt und nicht sehen kann, vor dem sich die Nichtseienden fürchten und dem die Seienden Lobpreis spenden.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License