| token | oraec1811-6-1 | oraec1811-6-2 | oraec1811-6-3 | oraec1811-6-4 | oraec1811-6-5 | oraec1811-6-6 | oraec1811-6-7 | oraec1811-6-8 | oraec1811-6-9 | oraec1811-6-10 | oraec1811-6-11 | oraec1811-6-12 | oraec1811-6-13 | oraec1811-6-14 | oraec1811-6-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ꜣḫ | nb | jrr!.w | n | =f | mḏꜣ,t | tn | jw | bꜣ | =f | pri̯ | =f | ḥnꜥ | ꜥnḫ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [112] | [112] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | ← | 
| translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Ach-Geist, Verklärter | jede/r | machen, tun, fertigen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Schriftstück, Buchrolle | dieser, [pron. dem. fem. sg.] | [aux.] | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | herauskommen, herausgehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammen mit | Lebende | ← | 
| lemma | jr | ꜣḫ | nb | jri̯ | n | =f | mḏꜣ.t | tn | jw | bꜣ | =f | pri̯ | =f | ḥnꜥ | ꜥnḫ.w | ← | 
| AED ID | 851427 | 203 | 81660 | 851809 | 78870 | 10050 | 78470 | 172360 | 21881 | 52840 | 10050 | 60920 | 10050 | 850800 | 38910 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Jeder "Verklärte", für den diese Buchrolle gebraucht wird, dessen Ba geht stets mit den Lebendigen heraus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License