oraec1811-5

token oraec1811-5-1 oraec1811-5-2 oraec1811-5-3 oraec1811-5-4 oraec1811-5-5 oraec1811-5-6 oraec1811-5-7 oraec1811-5-8 oraec1811-5-9 oraec1811-5-10 oraec1811-5-11
written form jri̯ =k m-ẖnw zḥ n ḥbs wdi̯ m sbꜣ.pl r-ḏr =f
hiero
line count [112] [112] [112] [112] [112] [112] [112] [112] [112] [112] [112]
translation machen, tun, fertigen du [pron. suff. 2. masc. sg.] im Inneren von, in, aus [lokal] Zelt, Halle bestehend aus (Material) Kleid, Hülle, Tuch legen mittels, durch [instr.] Stern ganz, gesamt er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jri̯ =k m-ẖnw zḥ n.j ḥbs wdi̯ m sbꜣ r-ḏr =f
AED ID 851809 10110 65370 140250 850787 103750 854503 64360 131180 92500 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective substantive verb preposition substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status

Translation: Du sollst (es) im Innern eines Zeltes aus Stoff gebrauchen, das komplett mit Sternen verziert ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License