oraec1813-3

token oraec1813-3-1 oraec1813-3-2 oraec1813-3-3 oraec1813-3-4 oraec1813-3-5 oraec1813-3-6 oraec1813-3-7 oraec1813-3-8 oraec1813-3-9 oraec1813-3-10 oraec1813-3-11 oraec1813-3-12 oraec1813-3-13 oraec1813-3-14 oraec1813-3-15 oraec1813-3-16 oraec1813-3-17 oraec1813-3-18 oraec1813-3-19 oraec1813-3-20 oraec1813-3-21 oraec1813-3-22 oraec1813-3-23 oraec1813-3-24 oraec1813-3-25 oraec1813-3-26 oraec1813-3-27 oraec1813-3-28 oraec1813-3-29 oraec1813-3-30 oraec1813-3-31 oraec1813-3-32 oraec1813-3-33 oraec1813-3-34 oraec1813-3-35 oraec1813-3-36 oraec1813-3-37 oraec1813-3-38 oraec1813-3-39 oraec1813-3-40 oraec1813-3-41 oraec1813-3-42 oraec1813-3-43 oraec1813-3-44 oraec1813-3-45 oraec1813-3-46 oraec1813-3-47 oraec1813-3-48 oraec1813-3-49 oraec1813-3-50 oraec1813-3-51 oraec1813-3-52 oraec1813-3-53 oraec1813-3-54 oraec1813-3-55 oraec1813-3-56 oraec1813-3-57 oraec1813-3-58 oraec1813-3-59 oraec1813-3-60 oraec1813-3-61
written form ḏsr,t jꜣ,tt 2 ḥ(n)q,t 2 ḥ(n)q,t ḫnms 2 sḫp,t 2 pḫꜣ 2 ḏwj,w sšr 2 dꜣb.w 2 jrp 2 jrp ꜥbš 2 jrp sn,w 2 jrp ḥꜣm(,j) 2 jrp jm,t(j) 2 jrp 2 ḫn{z}f,w 4 ḥbnn,w(t) [ꜥ] 4 sẖ[,t] [ḥḏ.t] [...] 2 [...] 1 [...] 1 [...] 1 [...] 1
hiero
line count [3⁝1] [3⁝1] [3⁝1] [3⁝2] [3⁝2] [3⁝2] [3⁝3] [3⁝3] [3⁝3] [3⁝3] [3⁝4] [3⁝4] [3⁝4] [3⁝5] [3⁝5] [3⁝5] [3⁝6] [3⁝6] [3⁝6] [3⁝7] [3⁝7] [3⁝7] [3⁝8] [3⁝8] [3⁝8] [3⁝9] [3⁝9] [3⁝9] [3⁝10] [3⁝10] [3⁝10] [3⁝10] [3⁝11] [3⁝11] [3⁝11] [3⁝11] [3⁝12] [3⁝12] [3⁝12] [3⁝12] [3⁝13] [3⁝13] [3⁝13] [3⁝14] [3⁝14] [3⁝14] [3⁝15] [3⁝15] [3⁝15] [3⁝16] [3⁝16] [3⁝21] [3⁝29] [3⁝30] [3⁝31] [3⁝32]
translation [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] [ein milchiges, fermentiertes Getränk] [Zahl/Q] Bier Portion [Zahl/Q] Bier [eine Bierart] Portion [Zahl/Q] [ein Getränk (Bier?)] Portion [Zahl/Q] [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] Portion [Zahl/Q] [ein Krug (aus Ton)] [Opfergabe (Gemolkenes?)] [Zahl/Q] Feige Portion [Zahl/Q] Wein (Getränk) Portion [Zahl/Q] Wein (Getränk) [ein Weinkrug] [Zahl/Q] Wein (Getränk) der von Pelusium (ein Wein) Portion [Zahl/Q] Wein (Getränk) der von Hamu (eine Weinsorte) Portion [Zahl/Q] Wein (Getränk) der Butische (eine Weinsorte) Portion [Zahl/Q] Wein (Getränk) Portion [Zahl/Q] [ein Kuchen] Portion [Zahl/Q] [ein Brot] Portion [Zahl/Q] Gerste weiß [Zahl/Q] [Zahl/Q] [Zahl/Q] [Zahl/Q] [Zahl/Q]
lemma ḏsr.t jꜣ.tjt 1...n ḥnq.t 1...n ḥnq.t ḫnms 1...n sḫp.t 1...n pḫꜣ 1...n ḏwj.w sšr 1...n dꜣb 1...n jrp 1...n jrp ꜥbš 1...n jrp snw 1...n jrp ḥꜣm.wj 1...n jrp jm.tj 1...n jrp 1...n ḫnf.w 1...n ḥbnn.wt 1...n sẖ.t ḥḏ 1...n 1...n 1...n 1...n 1...n
AED ID 185590 20190 850814 110300 34360 850814 110300 118270 34360 850814 142010 34360 850814 61720 34360 850814 183020 145490 850814 177710 34360 850814 29740 34360 850814 29740 36920 850814 29740 136330 34360 850814 29740 101480 34360 850814 29740 24760 34360 850814 29740 34360 850814 118020 34360 850814 103710 34360 850814 143330 112300 850814 850814 850814 850814 850814
part of speech substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective numeral numeral numeral numeral numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 2 mal Djeseret-Iatet-Getränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 Djuju-Krüge Sesecher-Getränk, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 mal Abesch-Krug Wein, 2 Portionen Wein aus Pelusium, 2 Portionen Wein aus Ham, 2 Portionen Wein aus Buto, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 [Portionen] Chebennet-Brot, [x mal] weiße Gerste, --Zerstörung-- (Opferliste, 3. Zeile, Einträge 17-20), 2 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), --Zerstörung-- (Opferliste, 3. Zeile, Einträge 22-28), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte).

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License