token | oraec1817-3-1 | oraec1817-3-2 | oraec1817-3-3 | oraec1817-3-4 | oraec1817-3-5 | oraec1817-3-6 | oraec1817-3-7 | oraec1817-3-8 | oraec1817-3-9 | oraec1817-3-10 | oraec1817-3-11 | oraec1817-3-12 | oraec1817-3-13 | oraec1817-3-14 | oraec1817-3-15 | oraec1817-3-16 | oraec1817-3-17 | oraec1817-3-18 | oraec1817-3-19 | oraec1817-3-20 | oraec1817-3-21 | oraec1817-3-22 | oraec1817-3-23 | oraec1817-3-24 | oraec1817-3-25 | oraec1817-3-26 | oraec1817-3-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jni̯] | =[k] | [n] | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | [jrṯ,t] | [(Ꜣ)s,t] | [ꜣgb(,w)] | [Nb,t-ḥw(,t)] | [pšr,w] | [š] | ḥy | n(,j) | wꜣḏ-wr | =k | ꜥnḫ | wḏꜣ | snb | nḏm-jb | tʾ | ḥ(n)q,t | ḥbs(,w) | (j)ḫ,t | ꜥnḫ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | [N/A/E inf 29 = 1055+42] | ← |
translation | bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Nutzen] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Milch (der Mutter oder der Tiere) | Isis | Flut; Fülle | Nephthys | Spülung (des Wassers) (?) | See | Flut | von [Genitiv] | großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Leben | Wohlergehen | Gesundheit | Fröhlichkeit | Brot (allg.) | Bier | Kleidung (Koll.) | Speisen | leben | Pepi | [Thronname Pepis II.] | davon | ← |
lemma | jni̯ | =k | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jrṯ.t | Ꜣs.t | ꜣgb.w | Nb.t-ḥw.t | pẖr.w | š | ḥy | n.j | wꜣḏ-wr | =k | ꜥnḫ | wḏꜣ | snb | nḏm-jb | tʾ | ḥnq.t | ḥbs.w | jḫ.t | ꜥnḫ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← |
AED ID | 26870 | 10110 | 78870 | 400313 | 400330 | 854491 | 271 | 314 | 82260 | 62090 | 854557 | 102760 | 850787 | 43820 | 10110 | 38540 | 52100 | 136950 | 91500 | 168810 | 110300 | 851898 | 30750 | 38530 | 400313 | 400330 | 24640 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | substantive | entity_name | substantive | entity_name | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | entity_name | entity_name | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Mögest du dem Pepi Neferkare die Milch der Isis bringen, die (Wasser-)Fülle der Nephthys, den Überlauf(?) des Sees], die Flut deines Großen Grünen, Leben, Heil, Gesundheit, Fröhlichkeit, Brot, Bier, Kleidung, Opfer, damit Pepi Neferkare davon lebe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License