token | oraec1819-12-1 | oraec1819-12-2 | oraec1819-12-3 | oraec1819-12-4 | oraec1819-12-5 | oraec1819-12-6 | oraec1819-12-7 | oraec1819-12-8 | oraec1819-12-9 | oraec1819-12-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | jt(j) | =k | m | r(m)ṯ | n | mʾw,t | =k | m | r(m)ṯ | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | [N/V/N 38 = 1387] | ← |
translation | [Negationswort] | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mensch | [Negationswort] | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mensch | ← | ||
lemma | n | jtj | =k | rmṯ | n | mw.t | =k | rmṯ | ← | ||
AED ID | 850806 | 32820 | 10110 | 94530 | 850806 | 69040 | 10110 | 94530 | ← | ||
part of speech | particle | substantive | pronoun | substantive | particle | substantive | pronoun | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Es gibt nicht deinen Vater unter den Menschen, es gibt nicht deine Mutter unter den Menschen./Du hast keinen menschlichen Vater, du hast keine menschliche Mutter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License