| token | oraec182-23-1 | oraec182-23-2 | oraec182-23-3 | oraec182-23-4 | oraec182-23-5 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | Km,t | m | αΈ₯κ£b | nfr | β |
| hiero | πΉππ | πππ | π | πππ±π | π€ππ | β |
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | β |
| translation | existieren | Das Schwarze Land (Γgypten) | als (etwas sein) | Fest | vollkommen | β |
| lemma | wnn | Km.t | m | αΈ₯κ£b | nfr | β |
| AED ID | 46050 | 164430 | 64360 | 103300 | 550034 | β |
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | adjective | β |
| name | place_name | β | ||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | masculine | β | |||
| pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | geminated | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_2-gem | β | ||||
| status | st_absolutus | β |
Translation: Γgypten war ein (einziges) gutes Fest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License