token | oraec182-37-1 | oraec182-37-2 | oraec182-37-3 | oraec182-37-4 | oraec182-37-5 | oraec182-37-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | rḏi̯.n | =f | ꜥw⸢ꜣi̯⸣ | s(j) | rs,w.pl | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓆑 | 𓂝𓍯𓄿𓂡 | 𓋴 | 𓇔𓅱𓊡𓏥 | ← |
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] | zulassen (dass) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rauben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Südwind | ← |
lemma | nn | rḏi̯ | =f | ꜥwꜣi̯ | sj | rs.w | ← |
AED ID | 851961 | 851711 | 10050 | 854497 | 127770 | 96120 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Es (= Nilwasser) ließ nicht zu, dass die Südwinde sie (= Felder) aus⸢raubten⸣.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License